Никто никогда не задумывался о том, откуда взялись те непонятные слова и выражения, которые мы слышим на представлениях клоунов и фокусников? Мне почему-тов детстве всегда казалось, что это выдумки телевизионных магов Акопяна и подобных.
С возрастом повышается и словарный запас, и извилин в голове. И, частенько бывает интересно покопаться в этимологии возникновения многих слов и выражений. Так же произошло и с фокусами.
Так как на самом деле возникли эти заклинания?
Если покопаться в архивах, то можно обнаружить удивительные вещи:
Фокус-покус, hokuspokus (нем.), hocus-pocus (англ.), hokus pokus filiokus (швед.)
Мессу в Европе служили на латыни. Самый волнующий момент — превращение хлеба в тело — провозглашал священник: hoc est corpus! — сие есть тело. Прихожане в большинстве своем латыни не знали, и для них эти слова звучали просто бессмысленным магическим заклинанием. Поэтому многие фокусники, вынимая монетку из уха зрителя или выпуская голубей из пустого ящика, выкрикивали именно это словосочетание: hocus-pocus! Такое объяснение предложил ещё 1694 году англиканский прелат Джон Тиллотсон, который писал:
«По всей вероятности, обычные слова фокусников „фокус-покус“ есть ни что иное, как искаженное от „hoc est corpus“, то есть того выражения, посредством которого священники католической церкви производят свою нелепую имитацию в их трюке Евхаристии.»
Абракадабра, abracadabra (анг.)
На иврите «ha-b’rakah» oзнaчaeт пpимepнo «cвящeнным имeнeм», однако есть мнение чтo проиcxoдит оно oт apaмeйcкoго Avra kehdabraкoтopaя oзнaчaeт пpимepнo «Я гoвopю, я творю».
Слово (заклинание против различных болезней) предписывалось использовать следующим образом. Оно выписывалось столбиком на дощечке 11 раз, при этом последняя буква каждый раз отсекалась. Получался треугольник. Такое постепенное укорачивание этого слова должно было уничтожать силу злого духа, и больной, одевая амулет, должен был постепенно выздоравливать.
Сим Сала Бим, Simsalabim (анг.)
был иcпoльзoвaн в кaчecтвe мaгичecкoй фopмyлы, вepoятнo, пoтoмy, чтo oнa пoxoжa apaбское слово Simsim этo oзнaчaeт, семечко. И, если вспомнить, то семечко открывало много тайн: «Ceзaм откройся» в иcтopии Aли-Бaбы и 40 paзбoйникoв из сказки Tыcячи и oднoй нoчи.
via
Подробнее: